▌觀念:用「短句」建立自己的語料庫,並窺探英美文化的第一手現場
- 掌握學習節奏
- 留意喜歡的角色話語
- 進入情境
▌實戰:My Phrase Book 強化學習與記憶
- 靠法庭劇 Boston Legal 拿下演講比賽冠軍
→ That hurricane was a social disaster, as much as a natural one. 這場颶風不只是天災,也是人禍。
→ This is a natural behavior, as much as a social one. 這個行動是自然,也是社會下的產物。
→ They are package deals. 有好有壞。
→ The rewards are bigger, but so are the risks. 利潤更高,但風險也更高。
→ Hi, where are you headed? 嗨,你要去哪裡? - 情境喜劇 Friends 的日常生活
→ Welcome to the real world. It sucks. You’re gonna love it! 歡迎來到真實世界,它爛透了,但你會愛上的。 - 正能量女孩 Kimmy Schmidt
→ Smile until you feel better. 微笑吧,你就會真的好轉。 - 賞心悅目的 Suits 無照律師
→ That’s the difference between you and me. You wanna lose small; I wanna win big. 我們之間的區別是,你總是想著如何降低損害,而我總想得如何贏得更多。
▌進階:英文會話的省略、發音、單字與文法,建立個人的名言佳句
- 模仿劇中人物的口氣,讓發音變得標準
- 熟悉各種腔調
- 留意字尾子音,嘴型不能省略
- 小心誤判情境
- 注意俚語使用的情況
▌經典美劇 25 選
- 美國電視史上最有名的情境喜劇 — Friends 《六人行》
neat freak 有潔癖的人
sarcastic (a.)諷刺的
paleontologist 古生物學家
oddball 古怪的人
apologetic 認錯的
fast crowd 豬肉狗友
drift apart 各奔東西;疏遠
go through 經歷
registry list 禮物清單
stay out (of) 遠離(某事物或地方) - 多元成家溫馨喜劇 — Full House《歡樂滿屋》
- 情境喜劇天峰之作 — How I Met Your Mother《追愛總動員》
flashback 倒敘法
strike out 失敗,搞砸,三振出局
drop a bombshell 宣布驚人消息
legendary 傳說中的;著名的
big moment 重要時刻
big time 非常多地;嚴重地 e.g. You owe me big time.
exhibit A 這就是現成的證明
pop the question 求婚
propose 求婚 =ask for one's hand (in marriage)
creepy 古怪的
fluff pieces 趣聞報導
chicken out 逃避退縮、打退堂鼓 - 古巴移民家庭在美生活諷刺喜劇 — One Day at a Time《踏實新人生》
- 不按牌理出牌的警局喜劇 — Brooklyn Nine Nine《荒唐分局》
- 理工笑點大爆炸 — The Big Bang Theory《宅男行不行》
- 正能量女孩的滿分活力 — Unbreakable Kimmy Schmidt《打不倒的金咪》
- 科幻影集名作 — Doctor Who《超時空奇俠》
- 掛名警長解決神秘鎮上的離奇事件 — Eureka《未來之城 ∕ 遺城》
- 我不是怪胎 — Heroes《超異能英雄》
- 哲學思辨:每天都要比昨天的自己更好 — The Good Place《良善之地》
- 權衡算計的政治懸疑作 — House of Cards《紙牌屋》
- 政治素人誤闖白宮的政治驚悚劇 — Designated Survivor《指定倖存者》
- 都市派法庭劇 — Suits《無照律師》
- 美劇史上最佳律師拍檔 — Boston Legal《波士頓律師風雲》
- 名模靈魂進入律師身體的穿越劇 — Drop Dead Diva《美女上錯身》
- 懸疑小說家遇上美女刑警 — Castle《靈書妙探》
- 以「骨頭」為主的法醫調查傑作 — Bones《靈骨線索》
- 假超能力者 — The Mentalist《超感警探警探》
- 詐欺高手與 FBI 探員的貓捉老鼠偵探劇 — White Collar《雅痞神探》
- 英國現代版福爾摩斯 — Sherlock《新世紀福爾摩斯》
Owes me a favor. 欠(某人)一份情
be out of one’s depth 吃不消
you’re(be) above all that 你不是這種人
filling in for 代班;頂替
better off 比較寬裕 ∕ well off 富裕
crack shot = marksman = sharpshooter = deadeye = shot 槍法準的人
sniper 狙擊手 - 美國校園青春歌舞劇 — Glee《歡樂合唱團》
- 二十世紀英國貴族家族新衰史 — Downton Abbey《唐頓莊園》
- 名模生死秀變裝皇后版 — Ru Paul’s Drag Race《魯保羅變裝皇后秀》
- 單親母女的新生活 — Gilmore Girls《吉爾莫女孩 ∕ 奇異果女孩》
▌結語
這本書讀起來很輕鬆,我以為會在書中條列各種影集的名言佳句,或是花一些篇幅敘述人物之間的糾葛(沒有哈哈!),反而是以一種引導的方式,提供 25 部美劇的基本資料卡(簡潔有力的意思!),鼓勵讀者從影片中找尋自己的學習與收穫。